Quem não gostaria de ter um chauffeur particular?
É isso mesmo que você entendeu: chofer ou chauffeur, em francês, significa condutor de veículo. A grafia em português vem do francês - CHAUFFEUR
Mas você sabia que esta palavra também significa « caldeireiro » ou aquele que aquece a « caldeira »?
Nos tempos dos motores a vapor, nos barcos e em locomotivas, o caldeireiro era o CHAUFFEUR-MÉCANICIEN – mecânico de aquecimento, em tradução livre. No caso dos trens ele era também o condutor que alimentava a caldeira com carvão. Aos poucos o nome se reduziu para CHAUFFEUR e passou a ser entendido no sentido simplesmente de « condutor ».
Daí a palavra se generalizou para todo condutor de veículos terrestres - chauffeur de maître, chauffeur de camion. chauffeur livreur. chauffeur de taxi
Em francês a palavra também pode ser empregada no sentido de designar um homem que aquece, aí sim com um sentido sensual. Se você dizer em francês que ele é o CHAUFFEUR dela, ótimo, a palavra será entendida no sentido da profissão que ela designa, mas dependendo do contexto e do sentido que se dá à frase, ela pode ter duplo sentido.
Ou você não sabia que há madames que pensam seus motoristas num sentido mais amplo da palavra!?
Nenhum comentário:
Postar um comentário